Still life
2019
anti-bird lances
variable dimensions
aluminum, plastic
"Another space of the exhibition is invested by the singular presence of a sculpture composed of an assembly of anti-pigeon pikes whose forms and edges recall by analogy the oars of a plant. This circulation of forms, as so many representative elements of the corporeality of spaces and gestures, rises in the movement of a liquid cycle in an installation which is its counterpart. The body, constrained or animated by the vital desire, is drawn by the analogies and the balance of power between the cultural element and the natural movement, in the perspective of an even greater transcendence. Words, like gestures, are, as Manoel de Barros would evoke, without limits. This infinite expansion of things, taken and seen in their initial state and modeled in transitory spaces, projects the individual into a practical poetry, that of the displacement of being into the world-being. »Text by Théo-Mario Coppola
_
[PT]
Natureza morta
2019
lanças anti-passáros
dimensões variáveis
aluminio, plástico
"Outro espaço da exposição é investido pela presença singular de uma escultura composta por uma montagem de lanças antipombos cujas formas e bordas lembram por analogia os remos de uma planta. Essa circulação de formas, como tantos elementos representativos da corporalidade de espaços e gestos, surge no movimento de um ciclo líquido em uma instalação que é sua contraparte. O corpo, limitado ou animado pelo desejo vital, é atraído pelas analogias e pelo equilíbrio de poder entre o elemento cultural e o movimento natural, na perspectiva de uma transcendência ainda maior. Palavras, como gestos, são, como Manoel de Barros evocaria, sem limites. Essa infinita expansão das coisas, captada e vista em seu estado inicial e modelada em espaços transitórios, projeta o indivíduo em uma poesia prática, a do deslocamento do ser para o mundo. »Texto po Théo-Mario Coppola
_
[FR]
Nature morte
2019
pique anti-pigeons
variable dimensions
alluminium, plastic
« Un autre espace de l’exposition est investi par la présence singulière d’une sculpture composée d’un assemblage de piques anti-pigeon dont les formes et les arrêtes rappellent par analogie les rames d’une plante. Cette circulation des formes, comme autant d’éléments représentatifs de la corporéité des espaces et des gestes s’élance dans le mouvement d’un cycle liquide dans une installation qui en est le pendant. Le corps, contraint ou animé par le désir vital est dessiné par les analogies et les rapports de force entre l’élément culturel et le mouvement naturel, dans la perspective d’un dépassement plus grand encore. Les paroles, comme les gestes, sont, comme l’évoquerait de Manoel de Barros, sans limites. Cette expansion infinie des choses, prises et vues dans leur état initial et modelés dans des espaces transitoires projette l’individu dans une poésie pratique, celle du déplacement de l’être dans l’être-monde. » text by Théo-Mario Coppola